I problemi della neve alta
Attenzione: Il video contiene una bestemmia. Se pensi che possa urtare la tua sensibilità, NON cliccare su play.
Doppiaggio in un dialetto che sembrerebbe aquilano... o marsicano... boh! chiedo conferme. In ogni caso, da ridere !
Traduzione:
- Io sono convinto che se usciamo fuori possiamo anche trovare Babbo Natale.
- No, noo, tu non hai capito... secondo te, io non ho il naso, da dove respiro? eh? se la neve è più alta delle mie gambe, io m'affogo... io m'affogo porco [beep]!!!
Va va, va' da solo che trovi Babbo Natale...
Doppiaggio in un dialetto che sembrerebbe aquilano... o marsicano... boh! chiedo conferme. In ogni caso, da ridere !
Traduzione:
- Io sono convinto che se usciamo fuori possiamo anche trovare Babbo Natale.
- No, noo, tu non hai capito... secondo te, io non ho il naso, da dove respiro? eh? se la neve è più alta delle mie gambe, io m'affogo... io m'affogo porco [beep]!!!
Va va, va' da solo che trovi Babbo Natale...
Grazie a Max per la segnalazione
2 Comments:
Non mi sembra aquilano... Sinceramente se non fosse stato per la tua traduzione non c'avrei capito quasi un cazzo (bestemmia a parte). :D
By Anonimo, at 14:02
Carinissimo! Ti segnalo questo, in dialetto napoletano... assolutamente strepitoso! Aloha
By Anonimo, at 15:13
Posta un commento
<< Home